February 2nd, 2021

Украина и Россия: роковые ошибки

Есть такой анекдот-загадка: что получится, если смешать килограмм варенья и килограмм говна. Ответ: 2 кг говна.
В математической логике - то же самое: плюс на минус дает минус.
То же самое в политике: если поставить во власть лидера, который "в доску наш", но при этом сукин сын, то, дорвавшись до власти он будет вести себя исключительно, как сукин сын по отношению ко всем, за исключением маленькой группки "своих".
Это тот принцип, который тупо не понимают ни в России, ни на Украине.
Украинцам и россиян всё время кажется, что надо пихнуть во власть сукина сына, лишь бы он был "наш сукин сын". Однако, каждый раз, когда "наш сукин сны" перераспределит сферы влияния между "нашими", дикарь остается дикарем, а мерзавец остается мерзавцем, а власть только увеличит негативные качества правителя во много крат.
Когда ж наконец на этих территориях дотумкают, что надо выбирать в лидеры не "наших", а порядочных людей, которые одинаково считаются с интересами всех, не делая ни для кого исключений?
Именно порядочных, а не "интеллигентных" - интеллигентность это сословный эвфемизм, который обозначает привилегированных рабов, вроде храмовых писцов в Древнем Египте. Кстати, на Украине, где сословность менее развита, чем в России, слово "интеллигент" практически вышло из употребления, заменившись на нормальное, очищенное от сословных коннотаций определение "порядочный человек".
Интеллигент ли Навальный? Да, он отвечает сословным признакам российского интеллигента.
Порядочный ли он человек? Нет, его порядочность, его чувство справедливости не дотягивают до нормы.
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.

Продвигаюсь в китайском

Переключилась на китайские дорамы с субтитрами - и так наблатыкалась китайского, что даже немного страшно, откуда у меня к нему такое чутье. Ни корейские, ни японские дорамы не давали такого эффекта, а китайские прямо резонируют с чем-то во мне. Один раз, когда засыпала под китайские голоса, вдруг спросонья перевела сходу фразу "твоя мать там прожила столько-то лет" - именно так и перевела, все слова, кроме числительного, даже немного испугалась обширности своих знаний, когда проверила по субтитрам. Может, я в прошлой жизни была китаянкой?

Своя своих не познаша

Сегодня целый день, как подумаю о стычке путина с ультраправыми навального, сразу в голове всплывает выражение "своя своих не познаша и своя своих побиваша".
И чо-то сразу так смешно становится, то ли из-за дурацкого старославянского способа выражаться, то ли по факту ситуации...