Category: праздники

Category was added automatically. Read all entries about "праздники".

Праздник на нашей улице

Про "нашу улицу", пожалуй, слишком громко сказано. Я бы назвала это: "праздник в нашем тупичке".
Много лет вид слева от моего окна был закрыт унылыми заводскими постройками за таким же мрачным кирпичным забором.
И вот, в последнее время по вечерам в доме стал слышаться приглушенный гул и появилось какое-то дребезжанье. Я уже, было, начала подумывать, что линия разграничения с Донбасса переместилась в мой район - такое событие я вполне могла пропустить при той информационной блокаде, которую устроили украинские власти.
Но сегодня утром, раздвинув шторы, я вдруг ощутила прилив света слева. Посмотрев туда, я не поверила своим глазам: одна из бетонных коробок за забором была снесена!
Тут я вспомнила, что весь соседний квартал был отдан под ультрасовременные новостройки. Но строительство шло довольно далеко, не меньше, чем в полукилометре от дома. Я немедленно задала запрос в гугле по этому ЖКХ, и когда нашла на их сайте картинку с визуализацией местности, не поверила своим глазам снова: на том месте, где были загораживающие мои окна здания, планируется не новая высотка, а сквер!
О, боги, настоящий сквер из деревьев!
Это просто невероятная удача, учитывая жадность девелоперов, стремящихся "освоить" бетоном любой лишний клочок земли!
Я чувствую себя так, будто случайно выиграла в лотерею.
Конечно, я поверю в это только тогда, когда он там появится. Но шансы, что он там действительно появится, - есть!
Жизнь изобилует чудесами, согласитесь?
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.

Ланселот и Гвиневера

По случаю дня Святого Валентина следует писать что-то о любви. Я решила, что моя маленькая поэма о Ланселоте и Гвиневере хорошо оттенит романтическое настроение этого праздника. Это стихотворная иллюстрация к одному из эпизодов третьей части из серии "Хроники Приграничных земель" (альтернативная версия артурианского цикла). Сама третья часть еще пока не написана, собственно, как и вторая. Да и первой-то нет. Ну уж нет, первая первая часть уже есть и висит на Литнете.
Эта поэма создана в прозе не потому, что я не умею укладывать слова в размер (я умею, и вообще любой профессиональный писатель это умеет - без врожденного чувства ритмики автор не сможет создать никакой хороший текст), а потому что мне было лень это делать. Зачем прибегать к каким-то дополнительным наворотам, если и так хорошо?

ЛАНСЕЛОТ И ГВИНЕВЕРА
Когда Гвиневера умерла
И обрушилось королевство
Озаряемые светом Грааля
Ладьи стояли у пристани
Ожидая отплытия к Авалону
В дни, когда прошлое исчезло
А будущее не наступило
*
Воины Артура последовали за королем
К берегам таинственного острова
Лишь Ланселот
Верный королеве до конца
Остался у ее могилы
Среди хаоса и обломков мира
*
Светлая Дева из страны Инар
Вечное создание других миров
Видя скорбь Ланселота, сказала
«Знаю я средство, чтобы смог ты увидеть
Ее еще раз, до того, как умрешь
Есть в лесу место, где течет время вспять
На стыке миров преломляясь
В те края забрела
Сбившись с дороги, Гвиневера однажды
В дни своей юности
Если останешься там
Вспять повернется время
Старость настигнет тебя
Не в будущем, а в прошлом
Будучи старцем встретишь ее
Всего один раз в тех местах,
Где она проходила когда-то
В сиянии юности
Но должен ты знать,
Что день, когда встретишь ее
Станет днем твоей смерти
Так что подумай прежде
Чем сделать выбор»
*
Внимательно выслушав,
Качнул кудрями Ланселот,
Решительно молвил:
«Тут не о чем думать.
Скажи же скорей,
Где тот лес?
Где то тайное место?»
*
Юная дева блуждала
В мрачном лесу
Сбившись с дороги
В чаще глухой
Очутившись
В низине увидела маленький домик
И к нему поспешила
*
Свеча на столе отгоняет мрак
Отшельник седой с живыми глазами
Поднялся навстречу
Словно ее ожидал, как званую гостью
*
Скромная трапеза в свете свечи
«Хоть и не знаю, кто ты, старец,
Знакома мне твоя улыбка
Легко молчать с тобою
И тепло на сердце от взгляда твоих глаз
Как будто часто я видала
Свое в них отраженье
Как будто ты — мне кто-то очень близкий
Или родственник даже
С которым рассталась когда-то…
Послушай, может быть, сто;ит
Мне в хижине этой остаться?
Птиц пенье слушать по утрам
Возделывать грядки и сочинять молитвы
В конце концов ведь я всего лишь
Заурядная принцесса
Из невлиятельного рода
Никто не станет убиваться
О моей пропаже в том мрачном замке
Где я прозябаю пешкой
В интригах королей и королев»
*
Ответил отшельник:
«Понятно мне, принцесса,
Желание твое,
Однако, для людей опасно
Здесь долго находиться
К тому же завтра я покину
Это место навсегда
Но ты не огорчайся
История твоя еще не начиналась.
Еще всё впереди, и всё еще случится.
Еще ты встретишь тех,
В чьих глазах ты будешь отражаться
Из пешки превратишься в королеву
Должна ты дать мне обещанье
Уйти без промедления отсюда
Поу;тру, как проснешься —
И позабыть скорее всё,
Что завтра можешь здесь увидеть.
Что станется со мною дальше
Тебя заботить вовсе не должно
И знать тебе не нужно,
Кем был или, возможно, буду
Я для тебя
Во времени другом
Или в другом пространстве
К реке ведет тропинка
По теченью
До замка быстро доберешься»
*
Утром проснулась, из комнаты вышла
На соломе в углу — остывшее тело
Солнечный луч освещает
Остановившийся взгляд
Стали понятны слова
«Завтра уйду я отсюда»
Осторожно рукою прикрыла глаза мертвеца,
Прошептала прощальной молитвы слова
И, верная данному слову,
Вышла из дома
С сердцем полным печали
Кто был этот старец?
Спросила себя
И почему мне так больно,
Как будто бы я потеряла
Какого-то близкого друга?
Однако, возможно,
Мне просто приснилось все это?
Оглянулась. Развеялось всё
И хижины нет
Только легкий туман застилает низину
И чей-то голос шепнул, угасая,
«Прощай, Гвиневера»
Лишь печаль мимолетно
Трепещет у сердца